X Cuối cùng vẫn mở rộng dịch tự động ra toàn cầu.


Tôi ngày càng cảm thấy, cảm giác sống động của con người vẫn là yếu tố quan trọng nhất trong truyền thông. Không hề là thứ trang trí có thể bỏ qua.
Hiện tại trong thuật toán đề xuất của For You, độc giả các ngôn ngữ khác nhau nhìn thấy là bản dịch của Grok, không phải lời gốc của tác giả. Thuật toán và dịch thuật chồng chéo lên nhau, rất dễ làm mất đi cảm xúc, câu đùa, nền tảng văn hóa.
Tôi vẫn cho rằng đây không phải là hướng đi tốt. Truyền tải thông tin qua nhiều ngôn ngữ, nhiều nền văn hóa, chỉ dựa vào dịch thuật là không đủ.
Dịch AI hiện tại cũng chưa thể đạt độ chính xác đó, cũng không thể tái hiện cảm giác sống động của tác giả khi viết. Tôi đã điều chỉnh phong cách viết của mình, LeoStyle, gần một năm rồi, vẫn chưa đạt mong đợi. 🤦
Thuật toán dịch tự động và bộ thuật toán mã nguồn mở của X, đáng để nghiên cứu kỹ, cũng có thể xem như công cụ suy nghĩ để xem: giúp bạn nghĩ rõ ràng, nền tảng đang dùng phương thức nào để tổ chức lại nội dung.
Người viết nội dung, nên giữ cảm giác sống động của con người, hay nên giữ cảm giác sống động của con người.
Xem bản gốc
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
  • Phần thưởng
  • Bình luận
  • Đăng lại
  • Retweed
Bình luận
Thêm một bình luận
Thêm một bình luận
Không có bình luận
  • Đã ghim