夕凡告诉你们平时夫妻生活也要选对时间,这3个时段尽量别安排



Си Фань говорит вам, что в повседневной жизни супруги также должны выбирать правильное время, и эти три периода лучше избегать.

现在很多身体健康的成年人,在夫妻生活上一般不会特意挑时间。但不少医生在临床中发现,很多人身体出现不适,都和在不合适的时间亲密有很大关系。

Сейчас многие здоровые взрослые обычно не выбирают специально время для супружеской жизни. Но многие врачи в клинической практике обнаружили, что у многих людей возникают недомогания, связанные с интимной близостью в неподходящее время.

夫妻生活本身也算中等强度的体力活动,过程中心率、血压都会快速上升,身体耗氧量也会增加。如果本身状态不合适,强行进行,很容易给身体带来负担。

Само по себе супружеская жизнь считается умеренно интенсивной физической активностью, во время которой быстро повышается пульс и кровяное давление, увеличивается расход кислорода организмом. Если состояние организма не подходит, принуждение к этому очень легко создает нагрузку.

刚吃完饭不要马上亲密。吃完饭之后,肠胃需要集中血液来消化食物,身体大部分血流都会供给腹腔,心脏、肌肉和脑部的供血会相对减少。

Не стоит сразу после еды заниматься близостью. После еды желудок и кишечник нуждаются в сосредоточении крови для переваривания пищи, большая часть кровотока идет к брюшной полости, а кровоснабжение сердца, мышц и мозга соответственно уменьшается.

这时候再进行夫妻生活,心脏需要同时负担消化和身体活动,压力会大幅增加。有数据显示,饭后一小时内心血管出现意外的概率,比其他时间高不少,年纪偏大、本身有心脏、血压问题的人更要注意。

В этот момент, если начать интимную близость, сердце должно одновременно справляться с пищеварением и физической активностью, что значительно увеличивает нагрузку. По данным, вероятность сердечно-сосудистых происшествий в течение часа после еды выше, чем в другое время, особенно у пожилых людей и тех, у кого есть проблемы с сердцем или кровяным давлением.

正常情况下,吃完饭最好间隔1~2小时,等肠胃消化得差不多、身体血流恢复平稳,再进行会更安全。

В норме лучше подождать 1-2 часа после еды, чтобы пищеварение шло почти нормально, а кровоток восстановился, и только потом заниматься близостью — это будет безопаснее.

身体特别疲惫的时候,也要克制。人在极度劳累时,身体各项机能都处在偏低水平,心脏承受力变差,神经也比较敏感脆弱。

Когда тело очень устало, тоже нужно воздержаться. В состоянии крайней усталости все функции организма находятся на низком уровне, сердце хуже справляется с нагрузками, а нервная система становится более чувствительной и уязвимой.

硬撑着进行亲密行为,不只是容易体力不支,还会让人忽略身体发出的不舒服信号,等感觉到明显不适时,往往已经比较严重。不如好好休息,等状态恢复了再考虑。

Принуждение к интимной близости не только быстро истощает силы, но и заставляет игнорировать сигналы организма о дискомфорте, и когда ощущается явное недомогание, ситуация уже зачастую серьезная. Лучше хорошо отдохнуть и подождать восстановления состояния.

还有自己或另一半生病的时候,一定要避免。生病期间,身体免疫力本来就在和病菌对抗,全身都处在消耗状态。

Также нужно избегать, если вы или ваш партнер больны. Во время болезни иммунная система уже борется с инфекцией, и организм находится в состоянии истощения.

亲密行为带来的体温上升、血压变化,会进一步加重心脏负担,尤其是感冒、身体虚弱的时候,很容易加重病情,甚至诱发心脏相关问题。

Повышение температуры тела и изменение кровяного давления, вызванные близостью, дополнительно нагружают сердце, особенно при простуде или слабом состоянии, что может ухудшить болезнь или даже спровоцировать сердечные проблемы.

这三个时间段,身体都在忙着处理其他事情,没有多余精力承受额外的体力消耗。了解这些不是让人过度拘谨,而是懂得适时等待,顾好彼此的健康,才是长久珍惜彼此的做法。

В эти три периода организм занят другими делами и не имеет лишней энергии для дополнительной физической нагрузки. Понимание этого не предназначено для чрезмерной осторожности, а для того, чтобы уметь ждать подходящего времени, заботиться о здоровье друг друга — это и есть долгосрочное уважение и ценность отношений.
Посмотреть Оригинал
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
  • Награда
  • комментарий
  • Репост
  • Поделиться
комментарий
Добавить комментарий
Добавить комментарий
Нет комментариев
  • Закрепить